-
Леонид Енгибаров -
Шар на ладони с.5-8
-
Ульрих Бехер. Гиакса и Гиакса (перевод И.
Каринцевой), с.9-32
-
Конрад Эйкен - Два
викинга два (перевод И. Гуровой), с.33-46
-
Ярослав Ивашкевич -
Зигфрид (перевод В. Вайнберга), с.47-60
-
Агапито Хоакин -
Сын акробата (перевод И. Подберезского), с.61-65
-
Джованни Арпино -
Лилипутка Габи (перевод Л. Вершинина), с.66-74
-
А. Карр -
Похищение кошки (перевод Л. Вершинина), с.75-89
-
Г. К. Честертон
- Отсутствие мистера Канна (перевод И. Трауберга), с.90-100
-
М. Эме
- Карлик
-
С. В.
Бене - Ангел был чистокровным янки
-
Ивар Лу-Юханссон -
Лилипут и королева трапеции (перевод И. Бочкаревой), с.127-140
-
Лазар Добрич -
Трапеция смерти (перевод Е. Фалькович), с.141-148
-
Джордж Гаррет -
Прыжок (перевод Ю. Жуковой), с.154-163
-
Владимир Михал -
Под градом ножей (перевод Е. Аникст), с.176-178
-
Кобыла на
трапеции (перевод Е. Аникст), с.179-183
-
Безмолвный кларнет (перевод Е.
Аникст), с.184-187
-
Индус и его
змеиная семейка (перевод Л. Минц), с.188-192
-
Эллери Куин
- Смерть акробатки (перевод Л. Беспаловой), с.193-214
-
Франц Фюман -
Жонглёр в кино, или Остров мечты (перевод Е.
Ракитиной), с.215-228
-
Филлис Боттом -
Кусочек тела (рассказ, перевод Т. Луковниковой), стр. 229-242
-
Говард Майер - За
стеклом аквариума (перевод М. Островер), с.243-249
-
Бернар Клавель -
Хлыст (перевод Н. Кудрявцевой), с.250-256
-
Томас Вулф
- Цирк на рассвете
-
Станислав Бубеничек -
Павиан Ферда (перевод Е. Аникст), с.263-269
-
Абраам Вальделомар -
«Полёт кондора» (перевод Э. Брагинской), с.270-279
-
Луиза Спитцер -
Странные люди (перевод Т. Ротенберг), с.280-290
-
Вильгельм Буш -
Любимый цирк (перевод Ю. Богатырёва), с.291-321
-
Э. Ф.
Рассел - Немного смазки
Об авторах с.345-349