|
 |
1958
- АМЕРИКАНСКАЯ НОВЕЛЛА т.1 (XIX ВЕК) - 680 стр., сост. А. И. Старцев
А. Старцев
- Новелла в американской литературе XIX и ХХ вв. с.3-38
-
Ирвинг,
В. - Рип Ван Винкль
-
По,
Э. - Золотой жук
-
Лонгстрит, О.
Б. - Мена
-
Готорн,
Н. - Маскарад у генерала Гоу
-
Торп, Т. Б. -
Большой Медведь из Арканзаса
-
Мельвиль,
Г. - Писец Бартльби
-
Дэвис, Р. Г.
- Жизнь на литейных заводах
-
Гарт,
Б. - Компаньон Тенесси
-
Твен,
М. - Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса
-
Олдрич, Т. Б.
- Марджори Доу
-
Кейбл,
Дж. - Жа-ан Поклен
-
Гаррис, Джоэл
- Сказки Дядюшки Римуса
-
Джеймс,
Г. - Дэзи Миллер
-
Джуэтт,
С. О. - Страна островерхих елей (первые семь глав)
-
Фримен, М. У.
- Луиза
-
Гарленд, Г. -
Возвращение солдата
-
Тане, О. - Жена
коммуниста
-
Норрис, Ф. - Сделка
с пшеницей
-
Гоуэллс, У. Д.
- Эдита
-
Бирс,
А. - Обретенное тожество
-
Крейн, С. - На
тему о нищете
-
Военный эпизод
-
Голубой отель
-
Темно-рыжая собака
А. И. Старцев - Комментарии с.655-675
|
|
 |
Английская новелла XX века
Составитель: Владимир Скороденко
М.: Художественная литература. Москва, 1981 г.
Тираж: 50000 экз.
Страниц: 640
Владимир Скороденко. «Малый жанр» большой литературы (статья)
-
Д.
Конрад. Il Conde (Горестная повесть) (рассказ)
Д. Голсуорси. Рваный башмак (рассказ)
Саки. Открытая дверь (рассказ, перевод М. Лорие)
Гилберт Честертон. Око Аполлона (рассказ)
У.С. Моэм. Сила обстоятельств (рассказ)
А.Э. Коппард. "Черная собака" (рассказ)
Э.М. Форстер. Возвращение из Колона (рассказ)
В. Вулф. Ювелир и герцогиня (рассказ)
Д.Г. Лоуренс. Англия, моя Англия… (рассказ)
К. Мэнсфилд. Путешествие (рассказ)
Д. Кэри. Предел (рассказ)
Р. Олдингтон. Парни из нашей деревни (рассказ)
Д. Гарнетт. Медведь полковника Бича (рассказ)
Олдос Хаксли. Улыбка Джоконды (рассказ, перевод Н. Волжиной)
Лесли Поулс Хартли. Тонизирующее средство (рассказ)
Э. Боуэн. Чудачка (рассказ)
В.С. Притчетт. Матрос (рассказ)
Джон Кольер. Придуманный мистер Вельзи (рассказ, перевод М. Загота)
И. Во. Работа прервана (рассказ)
Гр. Грин. Комната в подвале (рассказ)
Г.Э. Бейтс. Девочка у реки (рассказ)
Б. Ноутон. Поздно вечером на Уотлинг-стрит (рассказ)
Уильям Сэнсом. Такую редко встретишь (рассказ)
Э. Уилсон. Realpolitik (рассказ)
Д. Томас. Рассказ (рассказ)
М. Спарк. Апокалипсис мисс Пинкертон (рассказ)
Д. Олдридж. Мальчик с лесного берега (рассказ)
Д. Лессинг. Черная мадонна (рассказ)
Дж. М. Браун. Пастораль (рассказ)
Ф. Кинг. Брайтонская красавица (рассказ)
Д. Уэйн. Чужестранец на званом вечере (рассказ)
У. Трэвор. Общение с детьми (рассказ)
С. Барстоу. Отчаянные (рассказ)
Б. Глэнвилл. Кого он любит (рассказ)
П. Джиллиат. Обобранный (рассказ)
С. Хилл. Когда поют и танцуют (рассказ)
|
|
|
1982 -
МЕКСИКАНСКИЕ РАССКАЗЫ
- Ленинград, 352 стр., сост. В. Кутейщикова
Из содерж.:
-
Рейес А. - Ужин
/ Пер. А. Пинкевич
-
Торри X. - Завоевание
Луны
-
де ла Кабада X.
- Мария и Голос /Пер. В. Федорова
-
Арреола
X. X. - Parturient montes
-
Гарро Э. - Во
всем повинны тласкальтеки / Пер. В. Андреева
-
Галиндо С. - Будущие
жертвы / Пер. С. Николаевой
-
Фуэнтес К. - Чак
Мооль / Пер. Г. Бергельсона
-
Пачеко X. Э. -
Возьмите и себя развлеките / Пер. Н, Снетковой;
|
|
 |
1989 - ВОЗВРАЩЕНИЕ К ИСТОКАМ
- 526 стр. (ISBN 5-280-00687-4)
В. Капанадзе - Коллективный портрет эпохи
5-20
-
АЛЕХО КАРПЕНТЬЕР (1904—1980)
-
Возвращение к истокам. Перевод Р.
Линцер 21
-
Чёрная месса. Перевод В.
Спасской........... 35
-
Беглецы. Перевод С.
Шмидт.............. 43
-
Ночи подобный. Перевод В.
Столбова.......... 54
-
* Дорога святого Иакова. Перевод В.
Капанадзе...... 67
-
* Избранники. Перевод В.
Капанадзе............ 102
-
Право на политическое убежище.
Перевод Э. Брагинской . . 114
-
ФЕЛИКС ПИТА РОДРИГЕС (род. в 1909 г.)
-
Святой Абуль из Монтекальядо. Перевод
Р. Линцер ... 143
-
Друг. Перевод Р.
Линцер................ 149
-
Тобиас. Перевод А.
Черкасова.............. 157
-
Драгоценный ларец доньи Померании.
Перевод Л. Синянской 167
-
Человек, которого обобрали. Перевод
Л. Синянской..... 174
-
Серебряный колокол. Перевод Р.
Линцер......... 184
-
Гончар Аларико. Перевод В.
Спасской.......... 192
-
Моряк с «Басоры». Перевод Р.
Линцер......... 196
-
Бесконечный урок смерти. Перевод С.
Бушуевой ..... 203
-
Чужой. Перевод Л.
Синянской............. 214
-
* Медальон. Перевод В.
Капанадзе............ 221
-
Дон Чучо. Перевод С.
Шмидт............. 228
-
На Перешейке. Перевод Р.
Линцер........... 237
-
Две бочки Зевса. Перевод Л.
Синянской........ 244
-
* Умолкнуть навсегда... Перевод В.
Капанадзе . ...... -253
-
* Человек с Перешейка. Перевод В.
Капанадзе...... 261
-
ДОРА АЛОНСО (род. в 1910 г.)
-
* Капкан. Перевод Е.
Мирской............... 271
-
* Философ. Перевод Е.
Мирской.............. 273
-
* Груз. Перевод Е-
Мирской................ 277
-
* Пастбище. Перевод Е.
Мирской............. 281
-
* Дикая утка. Перевод Е.
Мирской............ 285
-
* Чёрный. Перевод Е.
Мирской.............. 288
-
* Рохля. Перевод Е,
Мирской............... 295
-
* Что рассказал Сагуа. Перевод Е.
Мирской........ 300
-
* Макао. Перевод Е.
Мирской............... 304
-
* Кристобаль и Новый год. Перевод Е.
Мирской..... 308
-
Крыса. Перевод В.
Спасской.............. 311
-
* Жила-была женщина. Перевод Е.
Мирской........ 313
-
* Северина. Перевод Е.
Мирской............. 317
-
* Петухи. Перевод Е. Мирской
............. 320
-
Сиамский кот. Перевод Э.
Брагинской.......... 322
-
* Одиннадцать лошадей. Перевод Е.
Мирской....... 328
-
* Король Масимба. Перевод Е.
Мирской.......... 333
-
* Двадцать лет долой. Перевод Ж.
Шульруфер...... 339
-
* Сказал человек... Перевод Е.
Мирской.......... 343
-
* Подвенечный наряд. Перевод Е.
Мирской........ 344
-
* Но тут прокричал петух. Перевод Е.
Мирской...... 347
-
* Ана и любовь. Перевод Е>
Мирской........... 349
-
ВИРХИЛИО ПИНЬЕРА (1912—1979)
Перевод Л. Шлейфер
-
* Ужин......................... 355
-
* Сеньор Министр....................
357
-
* Графомания.......................
360
-
* Парадная лестница Дворца
законодательных установлений 361
-
* Филантроп.......................
364
-
* Небывалое время....................
382
-
* Конфетка....................... 398
-
* Ars longa, vita
brevis ....... 422
-
ОНЕЛИО ХОРХЕ КАРДОСО (1914—1986)
-
Рассказчик. Перевод М.
Абезгауз............ 437
-
Старое железо. Перевод Р.
Окунь............ 445
-
Тереса. Перевод В.
Капанадзе............. 451
-
Коралловый конь
-
Возвращение. Перевод Р.
Окунь............. 466
-
Ролики. Перевод Э.
Брагинской............. 470
-
Песня цикады. Перевод И.
Булгаковой.......... 475
-
Вторая смерть Кота. Перевод Э.
Брагинской....... 482
-
Не надо возвращать мертвецов. Перевод
Г. Степанова . . 490
-
Конь. Перевод Р.
Линцер................ 493
-
Xасинто-плотник. Перевод В.
Капанадзе......... 496
-
Пенья. Перевод Н.
Булгаковой............. 500
-
Голод. Перевод В.
Капанадзе............. . 505
-
Белая лошадка
-
Ложь бывает разная. Перевод А.
Казачкова....... 516
-
Угли. Перевод В.
Капанадзе.............. 520
|
|
 |
1990 - ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ
СКАЗКА XVII-XVIII ВЕКОВ - 720 стр.
А. Строев - Французская литературная
сказка
-
Жан де Лафонтен -
-
Мари Катрин Д'Онуа -
-
Катрин Бернар -
-
Шарль Перро -
-
Шарлотта Комон де Ла Форс -
-
Франсуа Пети де Ла Круа -
-
Антуан Гамильтон -
-
Луиза Левек -
-
Вольтер - Что
нравится дамам
-
Маргарита де Любер -
-
Шарль Пино Дюкло -
-
Анн Клод Филипп де Келюс -
-
Жак Казот -
-
Жан-Жак Руссо -
|
|
 |
1990 - КНИГА ПЕСЧИНОК -
Ленинградское отделение,
410(6) стр.
Вс. Багно - Ясновидение былого и
чудесного 5-16
|
|
|
1990
- ФАНТАСТИЧЕСКАЯ НОВЕЛЛА
-
Ленинградское отделение, 30(2) стр.
|
|
|
1990 - НЛО
В ЗАРУБЕЖНОЙ ФАНТАСТИКЕ - Рассказы
- Сост. Г. Супоницкая - Ленингр. отд., Кооператив "Телекс",
54 стр. Изд. за счёт кооператива "Телекс"
|
|
|
1991 - ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ
СКАЗКА XVII-XVIII ВЕКОВ - (Для семейного чтения),
381(3)
стр.
-
М. К. д'Онуа -
Жёлтый Карлик
-
Ш. Перро -
Синяя Борода
-
Ф. Салиньяк де Ла Мот Фенелон
- История Флоризы
-
А. Гамильтон -
Тернинка
-
Л. Левек -
Принц Аквамарин
-
М. де Любер -
Принцесса Скорлупка и принц Леденец
-
А. К. Ф. де Келюс
- Паршивый волк
|
|
 |
1991 -
АТЛАНТИДА ПОД ВОДОЙ. МАРАКОТОВА
БЕЗДНА - Ленингр. отдел. (+Л.: Человек) (Миф и фантастика), 336 стр.
|
|
|
Гиршгорн В. С. Бесцеремонный роман ; Янки при дворе короля Артура / {Вениамин
Гиршгорн}, {Иосиф Келлер}, {Борис Липатов} ; ТВЕН М. ; Редкол.: А. Балабуха и
др. ; Вступ. ст. и коммент. Н. Алексеева. — Л. : Худож. лит., 1991. — 463 с. —
(Миф и фантастика)
Бесцеремонный роман,С. 295-448 |
|
 |
1991
- МИЛЛИОННЫЕ ДНИ
- Ленинградское отделение, 30(2) стр., сост. А. Д. Балабуха
|
|
 |
1991
- ЛАМБДА-1 - Научно-фантастические
повести - Ленингр.
отд., ЛКК "Редактор" (Б-ка фантастики), 74(6) стр.
(мягкая обл.)
(Издано на средства переводчика)(т. 30 000) (подп. в печ. 14.11.1990)
|
|
|
1991 - КЛФ
1 (Убить бога) см. |
|
 |
1991 - ПИОНОВЫЙ
ФОНАРЬ - 396(4) стр. Составление
Г. Дуткиной
Г. Дуткина - В стране волшебных
сновидений 3-16
-
Алый пояс: Рассказы
-
Огита Ансэй -Рассказы ночной
стражи: / Пер. В. Мазурика
-
О тэнгу и гибели монаха – с.17-18
-
О чудовищном пауке – с.18-19
-
О кошке-оборотне – с.19-20
-
О крысах – с.20-21
-
О встрече с Высоким монахом – с.21-22
-
О Горной деве – с.22
-
О призраке роженицы – с.23
-
О кострах на полях былых сражений –
с.23-24
-
О фрейлине Кодзайсё и призраках – с.25-27
-
Судзуки Сёсан - Повести о карме
/ Пер. В. Мазурика
-
О том, как ревнивая жена после своей
смерти преследует мужа, пока не сводит его в могилу, а также о том, как
некая женщина после смерти обращается в змея и обвивает мужчину – с.28-30
-
О том, как заговорил конь, а также о
том, как заговорила собака – с.30-31
-
О том, как монах-любострастник обратился
в змея – с.31-32
-
О том, как скряга превратился в «голодного
беса», а также о том, какими тягостными муками караются прегрешения – с.32-35
-
О том, как в могильном холмике вспыхнуло
пламя, а также о том, как вылетел огненный шар из могилы – с.35-36
-
О том, как некий монах попал в ад еще
при жизни, а также о том, как некий человек погрузился в «кипящий ад» –
с.37-38
-
О том, как умершая роженица стала призраком,
а также о том, как народилось бесовское отродье – с.38-39
-
О том, как монах беседовал с призраком,
а также о том, как монах сражался с призраком – с.39-40
-
Асан Рёи - Кукла-талисман / Пер.
Т. Редько-Добровольской
-
Ихара Сайкаку - Рассказы из всех
провинций / Пер. И. Львовой
-
Верные вассалы лисицы – с.59-61
-
Красавица в летающем паланкине – с.61-63
-
Дева в лиловом – с.63-65
-
Роковая лазейка – с.65-68
-
Кончик носа, стоивший другим жизни –
с.68-69
-
Чудесное возвращение из столицы – с.69-71
-
Карп с отметиной на чешуе – с.71-72
-
Ковшик с маслом, стоивший жизни – с.72-74
-
Цуга Тэйсё - Пышный луг / Пер.
И. Мельниковой
-
У. Акинари - Луна в тумане:
-
Танака Котаро - Японский кайдан
/ Пер. Г. Дуткиной
-
Пора цветения – с.101-104
-
История злого духа – с.104-108
-
Белые цветы на красном стебле – с.108-114
-
Проклятие кеты – с.114-119
-
Санъютей Энтё - Пионовый фонарь
Перевод со старояпонского Аркадия Стругацкого 120-280
-
Ведьма: Рассказы
-
Акутагава Р. - Ведьма
-
Дзиро Осараги - Мёртвая хватка
/ Пер. Е. Маевского – с.320-329
-
Э. Рампо - Путешественник
с картиной
-
Дзюн Исикава - Повесть о пурпурных
астрах / Пер. Е. Рединой – с.346-384
Г. Дуткина и В. Маркова - Комментарии
385-396
|
|
 |
1992 - ИНОЙ
ПУТЬ. МИР НУЛЬ-А - СПб-ское
отделение, 262(2) стр. (Суперобложка)
|